O Declarativo だ

A primeira coisa que precisamos aprender e fixar na nossa memória é que, embora óbvio, japonês NÃO É português! Isso significa que nós não devemos usar a mesma lógica da nossa língua para a língua nipônica. Embora difícil de entender esse conceito logo de início, é importante praticar e sempre tentar entender as sentenças "como um japonês", e não como um brasileiro.

Por exemplo: para nós dizermos que algo é alguma coisa, basta utilizarmos o verbo ser, certo? Entretanto, em japonês não é assim. Para declarar o estado de ser de alguma coisa em japonês eles geralmente usam o que nós chamamos de declarativo だ, que é simplesmente o hiragana だ no final de uma afirmação.

O だ é um declarativo que só pode ser usado em conjunto com substantivos e adjetivos-na (veremos sobre adjetivos mais adiante), e não pode ser usado em perguntas (porque, afinal, ele declara algo). Sua estrutura é bem básica. Veja:

Coloque o だ no final da palavra.

人 + だ = 人だ.

Veja outros exemplos:

  • 人だ - É pessoa.
  • 猫だ - É gato.
  • 元気だ - Está bem.
  • 学生だ - É estudante.
  • 先生だ - É professor.
  • ペンだ - É caneta.
  • 友だ - É amigo.
  • 学校だ - É escola.

Fácil, não é mesmo? Pois bem, a questão é que é possível declarar alguma coisa sem usar nada, nem mesmo o だ! "Ué, mas se eu não preciso usar oだ, pra que ele serve?". O だ é uma partícula que dá ênfase à afirmação. Geralmente, é mais comum ouvir os homens utilizando o だ no final das sentenças. Além disso, existem algumas estruturas gramaticais que exigem o uso do declarativo だ, mesmo que seja uma mulher falando. Portanto, mesmo que se possa declarar algo sem usá-lo, é imprescindível aprender a sua estrutura.

O negativo do estado de ser

Ótimo, já vimos como fazer para declarar que algo "é". Mas, como dizer que algo "não é"? Diferente da gente aqui no Brasil, que simplesmente colocamos na frase a palavra "não", em japonês, tanto o negativo quanto o passado são expressos através de conjugações! Isso não acontece apenas com os substantivos, mas com os adjetivos e verbos também.

Para isso, é tão fácil quanto o anterior: basta, agora, em vez de acrescentar だ, acrescentar じゃない.

Coloque じゃない no final da palavra.

人 + じゃない = 人じゃない.

Veja os mesmo exemplos de antes, agora no negativo:

  • 人じゃない - Não é pessoa.
  • 猫じゃない - Não é gato.
  • 元気じゃない - Não está bem.
  • 学生じゃない - Não é estudante.
  • 先生じゃない - Não é professor.
  • ペンじゃない- Não é caneta.
  • 友じゃない - Não é amigo.
  • 学校じゃない - Não é escola.

Resumindo então, じゃない é o negativo presente de .

O passado do estado de ser

Como já vimos, o passado em japonês também se dá por conjugação. Para expressar que algo "era" ou "foi", utilizamos a seguinte estrutura:

Coloque だった no final da palavra.

人 + だった = 人だった.

Agora, os mesmo no passado:

  • 人だった - Era pessoa.
  • 猫だった - Era gato.
  • 元気だった - Estava bem.
  • 学生だった - Era estudante.
  • 先生だった - Era professor.
  • ペンだった - Era caneta.
  • 友だった - Era amigo.
  • 学校だった - Era escola.

Por sua vez, portanto, だった é o passado de .

O passado negativo do estado de ser

Já estudamos como declarar algo no presente, declarar algo negativo, declarar algo já passado, e agora vamos ver como declarar algo negativo no passado, ou melhor, dizer que algo "não era".

Coloque じゃなかった no final da palavra.

人 + じゃなかった = 人じゃなかった.

Exemplos:

  • 人じゃなかった - Não era pessoa.
  • 猫じゃなかった - Não era gato.
  • 元気じゃなかった - Não estava bem.
  • 学生じゃなかった - Não era estudante.
  • 先生じゃなかった - Não era professor.
  • ペンじゃなかった - Não era caneta.
  • 友じゃなかった - Não era amigo.
  • 学校じゃなかった - Não era escola.

Note que é como se você primeiro transformasse a afirmação em uma negativa com o じゃない, removesse o e acrescentasse かった. Lembre bem dessa troca do negativo, porque isso vai se repetir muitas vezes na gramática.

Assim sendo, じゃなかった é o passado negativo de .


Ótimo! Aprendido a usar o だ em todas as suas formas, você deve se estar perguntado: "Mas e como expressar o futuro?" - O futuro, na gramática japonesa, não existe. Portanto, para falar que algo que vai acontecer, é só usar a forma no presente com algum marcador temporal, como amanhã, depois, mês que vem...

E aí? Entendeu como funciona o declarativo em japonês? Se não, não exite em nos mandar uma mensagem! Caso tenha encontrado algum erro ou tenha alguma sugestão a nos dar, nos avise!

© 2025 Nihongoyo! - Prof. Felipe M Machado
"Ensinar é possibilitar a construção do conhecimento." ~ Paulo Freire
Desenvolvido por Webnode
Crie seu site grátis! Este site foi criado com Webnode. Crie um grátis para você também! Comece agora